domingo, 14 de junio de 2015

Mi origen indígena

Kabotuntankikizhechoriypiytiytharehetemeyuhbutohuiinituyuh
Padre nuestro(que) estás arribaen (el) cielosantificado seatu nombre
tapuenitubeye,tharetehehuiinunikamiinkituhenahui
vengatu reino,hágasesobre (la) tierratu voluntad
ipuzkahetehehuiypiytiy.Achiiripahkehbi
comose haceen (el) cielo.Ahoradanos
inbotumehuiindahmutzedihemindikebiinbotubuchochipukuehentukahmindi
(el) pan nuestro(de) cada díaperdónanosnuestros pecadocomo perdonamos
indorihuebikehnuximenkarihechikehbimuhedihedanita
(a) nuestros deudoresno dejes caernosylibra
kehbipinitainbuti.
nosdemal.

Este es el Padre Nuestro en Matlatzinca, una variante del nahuatl. Por una de las ramas de mi árbol genealógico me es difícil saber algo más allá de mis bisabuelos La razón no es el tiempo ni la zona de donde eran, sino que antes de ser bautizado mi Bisabuelo Paterno Francisco Cruz no hay registros de nada. Le fue puesto ese nombre en honor del santo Francisco de Asis, y porque fue bautizado en el nombre de la Cruz.

En esa región los nombres más comunes son Francisco, Domingo, Jesús, por ser las principales órdenes misioneras que llegaron a evangelizar, y el apellido Cruz, aunque algunos no fueran parientes, aunque realmente, hay mas parientes en la región que nada, uno va y se entera que es pariente de una cuarta parte de la población.

El pertenecía a un grupo indígena Matlatzinca de la región de Tierra Caliente en Michoacán. Hay gente que me ha dicho que si desciendo de indígenas porqué no hablo el idioma de mis abuelos, la razón es muy sencilla, ese grupo en particular es demasiado reservado, solo se casan con gente de su misma raza, razón por la cual a la fecha tienen muchos problemas debido al poco material genético y la mezcla entre parientes cercanos.

Cuando alguien deja la comunidad es exiliado, prohibiéndoles la transmisión del idioma entre otras cosas, al ser bautizado mi Bisabuelo siendo mayor, y casarse con una muchacha criolla de la ciudad fue exiliado. Aún así, en la familia había gente con conocimientos de los brujos ancestrales de la zona, nahuales, aunque mi padre poco cree en eso, es parte de nuestra herencia, lo que traemos en la sangre.

Soy orgullosamente indígena, y orgullosamente criolla, ya que también tengo sangre Europea en mi, soy la mezcla entre dos mundos, con herencia Matlatzinca, un poco de sangre nahual, y porque no, tal vez algo de sangre gitana.

La Tlanchana



Personaje mítico de Chimalhuacán. La leyenda dice que se le podía ver todas las mañanas cuando se le encontraba peinándose o cantando dulces melodías que acompañaba con la suave música de su lira. Se dice que dicha música embrujaba a la gente que pasaba por el lugar, principalmente los seres de sexo masculino.

La Tlanchana es una criatura con cuerpo de mujer, mitad pez, una sirena mexicana de aguas dulces, que ha sido vista en varias zonas del centro del país, así que las sirenas no son exclusivas de Europa, América tuvo sus propias sirenas desde antes de la llegada de los Españoles.

Seres elementales del agua, protectores, Diosas, si no se han visto es porque nos hemos acabado ya los lagos, porque ya no creemos en ellos, tal vez con un poco de suerte, quizás si viajamos al lugar de donde nacen los manantiales podríamos encontrarnos con alguna Tlanchana, solo no caigas en sus encantos.